テスト終わったー!!(だぶるみーにん♪注1)
二日間ほど寝ずに、やっとこさ私生活のほうが落ち着きました。変な記事を書いたっきり更新が滞ってしまったので、実父のほうから「病気のほうは大丈夫なのか?」と電話が掛かって来てしまいました。「ネタだよ。ネタ。」と伝えたのですが、どうやらネタの意味が分からなかったらしく、説明するのに小一時間掛かりました。
どうやら彼も本業のほうで忙しいらしく、みなさまのコメントに返信できないことを詫びていました。ここで変わりにお詫びさせていただきます。
最近は英文を書くほうが多いので、日本語があまり流暢に書けなくなってしまい困っています。さらに僕は通常blogの「下書き」にネタの落ちだけ書いて、その数日後に記事自体を仕上げる。といった更新方式を取っているのですが、最近その下書きストックを読み返したところ意味不明なものが多く、結局更新できないという自体が発生しています。というわけで、いまその下書きストックを全面的に書き直している最中です。毎日訪れてくださってる皆様には本当に申し訳ないのですが、しばらくお待ちください。
いや、だってさ。
いま改めて下書きストックを眺めてみると…
4月某日 題: 晴れ時々
ひょうたんから出たゴマ
3月某日 題: たとえてみよう。
千葉賛歌!ぴーなっつ。
4月某日 題 : ノリが違いますノリが。
トットロ、トットーロ
(注:フォントサイズも忠実に再現してみました。)
いったい、僕に何を書けと…orz
- 注1:Double meaningのかわいい言い方。主に「二つの意味でね」というときに使われる。この場合は「テスト(の期間が)終わった」と「テスト(の結果が)終わった」の二つの意味に取ってください。そしてみんなも使ってください。ちなみに英語圏の人に言っても通じない可能性大です。